미드영어 상황별공식 581

도서명:미드영어 상황별공식 581
저자/출판사:Chris Suh/멘토스
쪽수:620쪽
출판일:2024-09-24
ISBN:9791198895547
목차
Chapter 01 미드기본상식(Basics) ㆍ 13
001 좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 1_ I married a moron!
002 좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 2_ You’re a jackass!
003 좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 3_ He’s my roomie.
004 좋은놈, 나쁜놈, 이상한 놈 4_ You’re a pig, get out!
005 이런 여자, 저런 여자_ She called me a slut.
006 마지막 사람들_ He’s a huge movie buff.
007 수를 나타내는 표현들_ It’s 100 bucks a pop.
008 수를 이용한 비유표현들_ You’ve got a 5 o’clock shadow.
009 나이를 말하는 표현들_ I’ve still got it!
010 감탄할 때와 욕할 때 1_ Oh, my God! Call 911!
011 감탄할 때와 욕할 때 2_ Look at you!
012 감탄할 때와 욕할 때 3_ God damn it!
013 감탄할 때와 욕할 때 4_ You son of a bitch, you killed
her!
014 욕한다고 말하는 표현들_ She cussed me out!
015 다른 사람 부를 때 혹은 말꺼내면서_ Hi, how’re you doing?
016 가족이나 친구들을 부를 때_ Don’t worry, bro.
017 말을 이어주는 접착제_ Well then, what was it?
018 강조하는 표현들_ That hurt like hell!
019 심하게 강조하는 표현들_ What the heck!
020 이젠 품사까지도 날 배신해!_ I haven’t ID’ed her yet.
021 품사의 배신은 아직 끝나지 않았다!_ I Googled my own name.
022 미드에 자주 나오는 형용사 1_ You’re so pathetic.
023 미드에 자주 나오는 형용사 2_ He’s really gullible.
024 미드에 자주 나오는 특이한 부사들_ You owe me big time.
025 이런게 바로 현지영어구나!_ Now I got, like, two bosses?
026 미드에 자주 등장하는 관용문장 1_ Boys will be boys.
027 미드에 자주 등장하는 관용문장 2_ It’s everyman for himself.
028 관용어구 3_ Word travels fast.
Chapter 02 법과 질서(Law and Order) ㆍ 43
001 나쁜 놈들 범죄를 저지르다_ You committed a crime!
002 총맞아 죽는 사람들_ Are you packing?
003 범죄자들의 종류_ That guy is our guy.
004 범죄현장을 통제하라_ What you got, partner!
005 나쁜 놈들과의 총격전_ Get on the ground!
006 범인잡기 위해 수사를 시작하다_ Put out an APB for him!
007 미행과 도청을 하다_ You bugged his room?
008 용의자나 범인을 체포하다 1_ He got busted for murder.
009 용의자나 범인을 체포하다 2_ He’s booked for two rapes.
010 증거를 쫓아라_ Follow the evidence.
011 CSI가 지문을 채취하는 걸 보면 착하게 살아야지~_ We got a hit!
012 사이코패스는 프로파일링을 해야~_ She alibied out.
013 사인 및 혐의를 밝혀내다_ What’s the COD?
014 함정 및 누명에 빠지다_ You set me up!
015 나 보석금내고 나가야지~_ She jumped bail.
016 기소해서 꼭 처넣어야지_ The case is over.
017 소송을 시작해 말아?_ You’re off the case!
018 법정 시시비비는 변호사가~_ I want a lawyer.
019 재판장님 납시오~_ I’m taking this pro bono.
020 유무죄인지 재판을 진행하다_ How do you plead?
021 검사와 변호사, 치열한 법정공방을 하다_ I rest my case.
022 증인을 소환해 증언시키다_ He’s leading the witness.
023 배심원들한테 잘 보여야~_ What say you?
024 드뎌 판결이 내려지다_ We find the defendant guilty.
025 드뎌 판결이 내려지고 형이 선고되다_ How do you find?
026 죄에 따라 벌금[보호감찰], 무죄방면_ He got off scot-free.
027 이런 저런 죄 골라서~_ It has to be a hate crime.
028 아직 남은 죄의 종류는 많아_ Is she undocumented?
029 죄를 지었으면 감방으로 행~진_ Take her into custody.
030 감방에서~_ You’re going to jail!
Chapter 03삶과 죽음(Life and Death) ㆍ 75
001 아이고, 몸이 좀 안좋으네~_ What are his symptoms?
002 무슨 병에 걸렸나봐~_ Oh, god, you pulled through!
003 머리가 너무 어지러워_ I just blank out.
004 속이 메스꺼워요~_ I’m gonna throw up again.
005 몸에 열이 펄펄 끓어~_ She’s burning up.
006 다리가 부러졌어요!_ Looks like defensive wounds.
007 얻어 터져서 눈이 멍들었어요!_ I’ve pulled a muscle.
008 심장이 그만 쉬고 싶대요~_ We’ve got a V-FIB!
009 이병 저병 다 걸리네~_ She got cancer.
010 아프면 병원에 가야지~_ Code blue, stat.
011 병원에 왔다 그리고 죽었당~_ He does an autopsy.
012 병원 일꾼들_ Get the paramedics in here!
013 병원에서 수술하다_ You can’t scrub in!
014 병원에서 수술 및 치료하기_ Get an MRI and find it.
015 이젠****도 먹어야지~_ He’s already on meds.
016****먹거나 주사를 맞는다_ He popped a few vicodin.
017 우리는 인조인간이당~_ She had a boob job done.
018 보기가 좋아야 맛도 좋지~_ He has a perfect build.
019 건강해지려면 운동을 해야_ I’m fit as a fiddle!
020 잠 잘자면 병도 이겨내~_ Tuck her into bed right now.
021 특이한 잠자는 표현들_ You really did crash here?
022 잠못 이루는 숱한 나날들_ You were up all night?
023 이젠 영원히 잠드는 표현들_ She took your son’s life.
024 죽거나 죽임을 당하거나_ He was shot at close range.
025 어찌어찌해서 결국은 죽다_ He dropped dead at work.
026 얼마나 살기 싫었으면 자살을~_ She took her own life.
027 죽으면 장례식을~_ We’re so sorry for your loss.
Chapter 04 사랑과 성(Love and Sex) ㆍ 105
001 좋은 감정 숨길 수 없어~_ I have a crush on her.
002 그래, 난 네가 좋아!_ We’re kind of a thing.
003 더 좋아하면 안될까요?_ I took her into my heart.
004 우리는 천생연분이야!_ We’re made for each other.
005 우리는 잘 통해_ I’m off the market.
006 혼자 좋아할 수는 없는 법_ She’s not a gold digger.
007 정식으로 데이트 신청해야지~_ He asked me out.
008 드뎌 데이트를 하다_ You got a date?
009 아~씨 바람맞았어_ Don’t bail on me.
010 만나면 헤어지고_ Karen broke up with you?
011 안녕, 이제 헤어져야지_ He’s just a rebound guy.
012 섹시함에 끌리다_ She’s good in bed.
013 다벗고 자연으로~_ That creep just flashed me.
014 될 때까지 껄떡대자_ Are you flirting with me?
015 흥분했는데 상대가 없으면 어쪄~_ Vicky turns me on.
016 ****는 아무나 잘하나_ You make out with students?
017 목표달성까지의 과정들_ Get a room!
018 준비가 됐으면 이제 합체해야~_ We didn’t make love!
019 ****는 하고 싶을 때가 너무 많아_ She’s such a good lay.
020 ****표현, 왜 이리도 많은거야!_ How about a quickie?
021 ****하다의 속어표현들_ He really nailed her.
022 한 사람으로는 만족못해!_ We’re friends with benefits.
023 부담없이 ****하기_ I gave her a booty call.
024****혼하고 결혼하고~_ Jill, will you marry me?
025 그럼 이제 바람펴야쥐~_ My wife cheated on me!
026 가장 오래된 거래, 성매매_ She’s got a sugar daddy.
027 싫다는데 왜 착각들이야_ Any sign of sexual assault?
028 다양한 **** 취향_ This guy’s into threesomes.
029 게이와 레즈_ Your daughter’s gay.
030 임신하고 출산하고_ You got her pregnant?
031 가정을 이루다_ We’ll start a family.
032 가장 지저분한 전쟁, 이혼_ I want a divorce!
033 위자료와 양육권 싸움_ He put me in a foster home.
034 ****를 하기 위한 남성의 행동대원들_ Show me your dick.
035 여성들의 행동대원들_ He grabbed my boob.
036 먹었으면 배설하는 건 예외가 없어_ I gotta take a leak.
037 조금 더 큰 배설, 조금 더 큰 즐거움_ I better go take a crap.
Chapter 05성공과 실패(Success & Failure) ㆍ145
001 언제든 시작할 준비가~_ Ready when you are.
002 쬐금 어려운 준비표현들_ Let’s saddle up.
003 준비 안되었으면 즉흥적으로~_ We will wing it.
004 사전 계획이 중요해_ What’s on tap for tonight?
005 잘 세운 계획을 실행하다_ It didn’t go as planned!
006 바쁜 게 좋긴 하지만_ I’ve been keeping busy.
007 뼈빠지게 일하다_ I work my butt off for her.
008 최선을 다해 노력하다_ Keep up the good work!
009 최선을 다해도 모자라_ I won’t rest until I found it.
010 최선을 다하다_ I’m doing the best I can.
011 대학에 가야지_ We went to college together.
012 땡땡이 치면 낙제~_ He dropped out of school.
013 대신 열심히 공부하면 만점도 가능혀_ I aced my exam!
014 출근하고 퇴근하고_ I’m done for the day.
015 결근하거나 파업하거나_ She didn’t call in sick.
016 잘못하면 잘리는 수가_ Who do you work for?
017 잘리거나 아니면 먼저 때려치우거나_ I just got fired.
018 자기가 맡은 일을 열심히 해야지_ OK. I’m on it.
019 더 열심히 하는 사람들_ You didn’t do your job.
020 아니꼬우면 자기 사업해야지_ What is it you do?
021 일잘하면 잘 풀릴 수밖에_ Look who’s got game.
022 타고난 사람들_ You ain’t got what it takes.
023 반대로 일 제대로 못하면 앞이 뻔해~_ You **** at this!
024 일이 잘 풀리거나 잘못되거나_ We’re on a roll.
025 넘 열씨미 하면 지치고 뻗어_ Why are you so pooped?
026 기진맥진하고 스트레스 때문에~_ I’m tuckered out.
027 일을 마무리하고 끝내다_ You done?
028 빨리 끝내고 싶어_ We’re done here.
029 기회가 있으면 언능 잡아야지_ It’s now or never.
030 줘도 못먹는 바보 이야기_ I don’t want to blow it.
031 가능성이 있다_ What are the odds of that?
032 반대로 가능성이 없을 때_ That’s kind of a long shot.
033 열심히 하면 누구나 성공해_ You made it, great.
034 성공의 기쁨은 표현할 길이 너무 많아_ You got it in one!
035 성공하거나 돈벌었다는 표현들_ Not my finest hour.
036 경쟁에서 선두에 서야_ I can’t keep up with you.
037 다시한번 경쟁의 세계로_ I can’t compete with that.
038 드뎌 경쟁에서 승리하다!_ Who got the last laugh?
039 이길 때가 있으면 질 때도 있는법_ Still undefeated.
040 일을 망치다_ She fucked up my life.
041 또 망쳤어!_ You’re so screwed.
042 망치고 또 망치고_ My bad. Sorry.
043 꼭 분위기깨는 사람은~_ She crashed the party!
044 누구나 실수는 하기 마련_ You’re making a mistake.
045 실수하면 곤경에 처해_ You have a problem with it?
046 문제가 어디 한두가지랴~_ I don’t wanna get a snag.
047 진퇴양난에 빠진_ We’re in a deep shit.
048 역시 어렵고 힘든 곤경에 처했을 때_ You’re toast.
049 다른 사람을 곤경에 빠트리다_ Welcome to my world.
050 곤경에 빠트리고 구해주고_ You stay out of trouble.
051 실패가 눈앞에 보일 때_ It went down the drain.
052 결국은 실패하거나 뭔가 엉망일 때_ Bedroom’s a bust.
053 능력이 없거나 운이 없거나_ When did it hit the skids?
054 세상은 그런 것이다라고 위로하기_ That’s the way it is.
055 본격적으로 위로해주기_ It’s just a phase.
056 위로를 넘어 기운나게 하기_ Never say die!
057 한번 해보라고 등떠밀기_ Give it a shot!?
058 그래서 시도하다_ Nice try, but no.
059 돈벌어야 먹고 살지_ I don’t get paid enough.
060 벌은 돈 즐겁게 쓰기_ This shoe cost a fortune.
061 빈털터리 되는 건 한 순간_ He lost his shirt in Vegas.
062 돈이 많은 부자다_ She has money to burn.
063 돈을 빌려주고 빌리고_ I paid my debt.
064 은행에서 하는 일들_ We can’t honor your check.
065 십시일반 조금씩 돈을 모아서~_ Do I have to chip in?
066 물건을 사거나 먹고 계산을 하다_ Beer is on the house!
067 수지타산을 맞추다_ Get him live on a budget.
068 물건을 사고 팔기_ He’s a happy hour regular.
069 거래 혹은 합의를 하다_ Let’s make a deal.
070 돈이면 안되는 게 없는 세상_ She married for money.
Chapter 06의사소통(communication) ㆍ 217
001 만나서 인사하기_ How are you keeping?
002 만나는 상황에 따라 인사도 달리해야~_ Look who’s here!
003 인사를 받았으면 답을 해야지요~_ Could be worse.
004 만남의 이런저런 것들_ Have we met before?
005 헤어질 때하는 인사들_ Let’s do it again.
006 잠시 들러서 놀다가~_ Come over to my place.
007 찾아왔으면 들여보내주고 편안하게~_ I wouldn’t miss it.
008 초대하고 환영하고~_ It’s good to be here.
009 연락하고 지내거나 끊어버리거나_ I lost touch with her.
010 인생은 한번 뿐인데 즐겁게~_ You made my day.
011 인생의 목표는 카르페 디엠_ I loved every minute of it.
012 다시 한번 즐겁게 놀아보자_ Let’s just hang out here.
013 난 파~리 애니멀이 되고 싶어~_ The party’s over.
014 친구좋다는 게 뭔가~_ What’s up, bestie?
015 관계를 잘 맺어야 오래 살아 남아요~_ I want to blend in.
016 같이 할래 안할래?_ You want in?
017 살다보면 나쁜 일에 연루~_ Let me get in on this.
018 관련 또는 관계가 있을 때_ Just leave me out of it.
019 참견 그만하고 네 일이나 잘하세요~_ I won’t butt in.
020 나 관심없거든요 ~_ It makes no difference to me.
021 상관없다니까 왜그래!_ What’s the big deal?
022 이젠 신경도 좀 써야지요~_ Oh, don’t mind me.
023 좀 더 관심과 흥미를 갖다_ What are your interests?
024 모르면 물어봐~_ Which begs the question.
025****속을 잡았으면 지켜야지요~_ You have my word.
026****속은****속이야~_ A deal’s a deal.
027 내 말 믿어줘, 맹세코 정말이야~_ You bet your ass I do.
028****속은 지켜야하지만~_ Something’s come up.
029 상대방의 말에 찬성할 때_ That makes two of us.
030 옳소!라고 적극적으로 찬성하기_ All right. You’re on.
031 상대방 말에 그러자고 동의할 때_ Right back at ya.
032 상대방과 같은 의견일 때_ I’ll be right there with you.
033 간단히 나도 그래라고 말하기_ The same goes for him.
034 편들어주거나 안들어주거나_ We speak for the victims.
035 누가 아니래!라고 강하게 찬성하는 표현_ Tell me about it.
036 당신뜻대로 하시옵소서~_ Whatever turns you on!
037 바로 그거야!_ That’s the thing.
038 잘했어 혹은 잘됐네라고 칭찬해줄 때_ You did a good job!
039 칭찬을 할 때 그리고 칭찬을 받을 때_ I’m really flattered.
040 이렇게 하자고 제안할 때_ Here’s a deal.
041 …하는게 어때라고 말할 때_ How about I move to Miami?
042 난 괜찮으니 맘대로 하셔요_ Fair enough. But be honest.
043 상대방에게 승인[허락]하는 표현들_ I don’t see why not.
044 모르겠다고 혹은 아니라고 말하기_ Speak for yourself.
045 절대로 그렇지 않아~_ I’ll never ever hurt you.
046 제****등에 거절반대하기_ That’s not a good idea.
047 노골적으로 부드럽게 거절하기_ I think I’ll pass.
048 배째라며 결사반대하기_ Not on your life.
049 그만두라고 금지할 때_ You can’t do that!
050 아씨, 짜증나, 그만두라면 그만둬야지!_ Would you lay off?
051 그만두거나 중단하거나_ Let’s just leave it at that.
052 스스로 그만둘 때는_ I’ll get out of your hair.
053 아예 미리 말썽에서 벗어나기_ You stay out of this!
054 충고나 조언해주기_ You got any advice for me?
055 말을 안들어도 또 충고해주기_ Want my advice?
056 수위높여 따끔하게 충고하기_ Don’t shit where you eat.
057 착각 속에 사는 친구에게_ Don’t even think about it.
058 불만이 넘쳐날 때_ I got a bone to pick with you.
059 골칫거리, 구제불능_ You never learn.
060 이젠 질리다 못해 ****기까지 할 때_ You make me sick.
061 이젠 참지말고 비난하기_ I’m not judging you.
062 한번 비난으로 되나요, 계속 해야지_ This totally ****s!
063 비난은 계속 되어야 한다!_ Don’t give Chris shit.
064 답답한 상대방에 미칠 때_ You can’t do this to me!
065 그게 어쨌다고요!_ What do you want from me?
066 스스로 자책해보기_ Don’t sell yourself short.
067 어떻게 비난하냐고 반박하기_ How can you think that?
068 말이 안통하면 무시할 수 밖에_ Don’t talk down to me.
069 무시해도 성에 안차면 꺼지라고 외쳐대기_ Go fuck yourself!
070 가래도 안가면 내쫓아야지_ So you kicked her out?
071 남 괴롭히기_ Get off my back!
072 괴롭히고 못살게 굴다_ There’s a girl bullying me.
073 참지말고 화를 냅시다_ He was really pissed off.
074 그래도 안되면 계속 화를~_ She came off as bitter.
075 화가 엄청 났을 때_ She went off at deep end.
076 다시 한번 화를 엄청내보기_ Don’t blow up at me.
077 반대로 상대방을 화나게 했을 때_ Don’t take it out on me!
078 화내도 안될 때는 혼찌검을 내야_ I will give her what for.
079 좀 더 혼내보자_ What is it you’ve done?
080 혼내고 처벌하다_ Don’t put her in a corner.
081 무섭게 하여 겁먹게 하다_ You scared me to death.
082 말다툼도 하고 화해도 하고_ You have a problem with this?
083 말로 안되면 패야지~_ I’ll knock his head off.
084 드뎌 싸움이 시작되다._ He put up a good fight.
085 이판사판 한번 붙어봐?_ We almost came to blows!
086 포기하거나 항복하기_ Don’t you give up!
087 이제 침착하고 진정해야지_ I was trying to play it cool.
088 서두르지 말라고 할 때_ Keep your pants on!
089 멍청하면 평생을 고생혀~_ You had it coming!
090 어려울 때는 도와달라고 해야_ I’ll see what I can do.
091 도움주고, 도움을 거절하는 흐뭇한 사회_ I got your back.
092 별 도움이 안되는 경우도 많아_ Thanks. I owe you one.
093 감사할 때_ I don’t know what to say.
094 무슨 문제가 있어보일 때_ What is it all about?
095 무슨 일이야~_ What’s got into you?
096 잘못했으면 빨리 사과를 해야_ I apologize for the delay.
097 미안하다는 표현_ I won’t let it happen again.
098 걱정없이 살 수 있을까~_ I’m worried sick about him.
099 걱정많은 이에게 걱정말라고 안심시키기_ Don’t sweat it.
100 상대방이 감사, 미안, 걱정할 때_ I can live with that.
101 서로의 의사소통이 중요해_ That explains it.
102 서로 의사소통해보기_ I take your point!
103 서로 이해하고 이해했는지 확인해보고_ Get the message?
104 알아들었냐?고 물어볼 때_ Point taken.
105 상대방 말의 진의를 다시 파악할 때_ What’s your point?
106 알고 있다고 말하기_ I know where it’s at.
107 알긴 알지만 아주 잘 알고 있을 때_ I know what I’m saying.
108 반대로“난 몰라”라고 말하기_ You got me there.
109 하나도 모른다고 강조하기_ I don’t know a thing about it.
110 아무도 모른다고 말하기_ You can never tell.
111 어떻게 할 줄 몰라 헤매일 때_ How should I know?
112 앞으로 어떻게 해야 돼?_ Where does he go from here?
113 설명을 잘해야 오해가 안생기지요~_ How can I say this?
114 내말을 다시 한번 정리할 때_ This is what it’s all about.
115 내 말 좀 믿어봐_ I don’t buy it.
116 한번 더 내 말을 믿어줘_ Take it from me.
117 못믿거나 그정도로 놀랄 때_ I don’t believe this!
118 믿기지 않으면 의심할 수밖에_ I doubt it.
119 너 농담하는거지!_ You can’t mean that.
120 정말이라니까!_ I don’t mean maybe.
121 틀림없이 확실해_ No doubt about it.
122 내 장담하는데 정말 확실해_ I’ll bet you did.
123 네가 돈을 걸 정도로 확실해_ Don’t bet on that.
124 선택한 것을 끝까지 고수하다_ We stick to the plan.
125 멈출수가 없어 , 계속해야 돼~_ Let’s just get on with it.
126 영향력을 끼칠 때_ You just rocked my world.
127 그럴줄 알았어~_ You didn’t see that coming?
128 설득해서 …하게 하기_ He put me up to this.
129 조롱하거나 놀릴 때_ You’re putting me on.
130 심심한데 장난이나쳐볼까나_ I’m fucking with you.
131 농담이 아니라 진지할 때_ I’m not being flip.
132 오해는 미리 예방해야_ Don’t take it personally.
133 오해를 풀려는 노력은 계속돼야~_ Don’t get me wrong.
134 어설픈 변명은 아예 하지마_ That is such a lame excuse.
135 너 진짜 웃긴다!_ Don’t give me that!
136 인정할 것 인정하고 삽시당~_ You gotta hand it to her.
137 머리속에 떠오르는 기억들_ Does that ring a bell?
138 기억이 나거나 나지 않거나_ That reminds me.
139 잊지말고 명심하다_ I’ll keep that in mind.
140 아픈 기억은 빨리 잊어버려야_ Would you let it go?
141 잊었으면 다음 단계로 넘어가야쥐~_ It slipped my mind.
142 과장하다 허풍떨고 뻥치고_ You’re so full of shit.
143 헛수고하다_ Let’s not beat a dead horse.
144 진심과 달리 …척을 잘해야_ Don’t be coy with me.
145 자랑하고 싶어 미치겠대요~_ Don’t flatter yourself.
146 사기치고 속이고_ Who ran a scam on them?
147 사기치고 사기당하고_ Don’t be taken in by it.
148 한번만 더 사기칠래_ Don’t use your tricks on me.
149 배반[배신]을 빼면 인간계가 아니지요~_ You sold me out!
150 오늘 하루는 어떻게~_ It’s just one of those days.
151 힘든 하루를 보냈으면 좀 쉬어야지_ Go get some rest.
152 양보하고 물러서다_ You stick to your guns.
153 혼란과 혼동스러워_ It’s just a mix-up.
154 소란과 법석을 떨다_ Don’t make a fuss.
155 야단법석 또 한번 떨어보자_ Don’t make trouble for me.
156 방해하고 훼방놓고_ Get out of my way!
157 맘속에 꽁꽁 담아두기_ He won’t hold it against you.
158 분노는 살아가는 힘_ How dare you!
159 편하게 살려면 아첨잘해야~_ She told me to kiss her ass.
160 비겁해지면 인생이 편해져~_ You can’t quit on me.
161 비열한 짓하는 놈들이 너무 마나_ It was a cheap shot.
162 사람들 속셈을 간파해야_ Ken has your number.
163 바꾸고 조작하고_ You made it up!
164 좌지우지 손아귀에서 갖고 놀다_ She gets into his head.
165 나도 어쩔 수 없어_ Suck on that!
166 예의 지키고 남생각할 줄 알아야_ I will keep to myself.
167 참거나 참지 못하거나_ I can’t take it anymore.
168 다시 한번 참아야 하는데 그게…_ Suck it up, Chris!
169 마음의 평화를 찾고 축복해주고_ Let go and let God.
Chapter 07생각하다(Think) ㆍ 389
001 생각 좀 하고 살아야지_ I don’t see it that way.
002 문득 생각이 떠오르다_ It didn’t even cross my mind.
003 생각이 같다 다르다_ It’s not what you think!
004 생각에 사로잡히다_ Do the math.
005 다양한 생각들_ I tried to draw him out.
006 네 생각은 어떠니?_ Does it work for you?
007 독창적 생각만이 생존 할 수 있어_ Think out of the box!
008 고려하거나 예상할 때_ It’s not what I bargained for.
009 앞으로 일어날 예정이나 예약_ I’m due in court!
010 …인 것 같아_ It’s not like that.
011 추측하고 직감따르기_ I think I have a hunch.
012 돌다리도 두드리고 확인해야_ I’ll see if I can find her.
013 확인은 여러번 해도 좋아~_ How did it go?
014 상대방의 의견이 어떤지…_ What do you make of this?
015 상대방 의견 물어보기_ What’s your take on that?
016 의견을 피력하다_ I second that.
017 나의 입장은 어떨까~_ Where are we on the case?
018 자기 주장을 말할 때~_ You’ve made your point.
019 어리석은 사람들 때문에~_ It doesn’t make sense.
020 틀린 것은 바로잡자_ It’s not about that.
021 용기있는 자만이 욕먹어~_ Keep your chin up!
022 핵심을 팍 찔러야_ That’s where it’s at.
023 일은 중요한 것부터_ It’s the thought that counts.
024 중요한 건 아무리 말해도 지나치지 않아~_ This can’t wait.
025 아직도 중요한게 많이 남아 있어_ It’s a big deal to me.
026 일단 시작했으면 전념해야_ You’re so into science.
027 공은 받을 사람이 받아야_ You deserve what you get.
028 된다는 믿음을 갖고 희망을 가져야~_ That’s all I ask.
029 하고 싶어 몸이 근질근질해_ He’s itching to get out.
030 또 하고 시퍼~_ I could go for a bite.
031 할 수 있다면 뭐든지 하겠다_ I’ll do whatever it takes.
032 자기가 했으면 책임을 져야~_ I’ll take the blame for it.
033 좀 어렵게 책임지기_ It’s all yours!
034 치사하게 책임을 안지다_ You can’t walk out on her.
035 흩어진 정신을 모아모아 기운내다_ Get a hold of yourself.
036 태도가 글러 먹으면 안돼_ Don’t give me that attitude.
037 조심해서 나쁠 게 있나요_ I’m gonna play it safe.
038 좋은 경험 나쁜 경험 다해보다_ Let it be a lesson to you.
039 해볼 가치가 있다_ What’s it worth to you?
040 필요해 필요없어_ I could do with some drinks.
041 대단히 멋진_ Isn’t it amazing?
042 역시 대단해_ Your new car is shit hot!
043 대단한 그리고 대단하지 않은_ That’s far out!
044 난 당할 수가 없어, 네가 최고야_ I can’t beat that.
045 역시 최고야~_ This place kicks ass!
046 진심이야_ Do you really mean it?
047 마음에 새겨두다_ She ripped my heart out.
048 도대체 왜 그러는거야?_ Why would you say that?
049 왜 그렇게 말하는거야?_ Where does it come from?
050 이유를 모르거나 이유를 말해줄 때_ What’s the deal?
051 모든 일에는 근거가 있기 마련_ Where does it say that?
052 당연해 놀랍지도 않을 때_ I wouldn’t put it past them.
053 공평하고 정당하게_ Don’t play games with me.
054 붕어빵이래_ He’s very much like our son.
055 실제와 다른 경우_ That’s a different story.
056 부족함이 없이 넘치고 넘칠 때_ That should do it.
057 부족하고 모자를 때_ He’s still short of breath.
058 준비 다 마치고 뭔가 시작할 때_ Let’s get this started.
059 특히 뭔가 다시 시작할 때_ Let’s take it from the top.
060 어디로 출발하거나 향할 때_ Let’s hit the road.
061 재기하다_ Time to get back in the game.
062 차례를 지켜야지 착한 아이죠~_ You’re up next.
063 급하면 서둘러야 되고_ Get a move on.
064 천천히 하라고 할 때_ You should take your time.
065 룰과 규칙에 따라야_ They don’t play by the rules.
066 맞았거나 틀렸다고 말하기_ That’s where you’re wrong.
067 일치하거나 잘 어울릴 때_ They’re a perfect match.
068 선을 넘어 지나칠 때_ Chris, you went too far.
069 상황이 나아지다_ This is gonna work out well.
070 상황이 나빠지다, 안좋아보이다_ It doesn’t look good.
071 역시 나쁜 상황이 더 많아_ Why does it come to this?
072 어떤 일이 일어나거나~_ I don’t see that happening.
073 봐도 못보는 사람, 안봐도 보는 사람_ Jill has always had class.
074 유행하거나 유행이 지났거나_ It never goes out of style.
075 방법이 있거나 없거나_ That’s the easy way out.
076 일이 어떻게 되는 방식_ That’s not how it works.
077 제대로 돌아가거나 고장나거나_ It doesn’t work!
078 미리 대비하고 조심하기_ Consider it done.
079 득실득실 가득찼을 때_ The place is crawling with cops.
080 어떤지, 어떻게 할건지_ What if you’re wrong?
081 대접을 잘 받거나 못받거나_ I’m getting a raw deal.
082 스스로 한다고 말하기_ I can’t bring myself to tell her.
083 하는 일 없이 빈둥거리다_ No time to fooling around.
084 바보같은 짓하다_ Chris is a bit thick.
085 ****좋은걸 받아들여야 할 때도_ Did she take it lying down?
086 기회가 오는 만큼 위기도 오는 법_ It’s my ass on the line.
087 다시 찾아오는 위기_ Her marriage is on the rocks.
088 해결되면 얼마나 좋아~_ That settles it.
089 남은게 있으면 끝까지 해결봐야_ I’m working out the kinks.
090 행운을 빌어주다_ You never know your luck.
091 운이 좋거나 나쁘다고 할 때_ Who’s the lucky guy?
092 다시 한번 운이 좋거나 나쁘다고 할 때_ Any luck?
093 선택하던지 말던지_ I’ve got dibs on Chris.
094 고르다, 선택하다_ Let’s flip a coin for it.
095 매순간순간 결정하지 않을 수 없어_ It’s your call.
096 힘든 결정을 하다_ It’s a done deal.
097 대가를 치르다_ I thought he cheated fate.
098 강제하고 강요할 때_ Are you threatening me?
099 존중하거나 존경할 때_ I gotta tip my hat to you.
100 뒤로 미루거나 연기하다_ What’s the holdup?
101 차이나 구분_ What difference does it make?
102 주의를 기울이고 주목하고_ This is a high profile case.
103 통제하고 장악하고_ We’ll see about that.
104 반대로 내 맘대로 끌리는대로_ Have it your way!
105 맘대로 혀봐_ Knock yourself out!
106 이용하거나 사용하거나_ What’s on tap for today?
107 이용할 수 있다고 말할 때_ Where’s your head at?
108 사는게 뭔지_ Don’t live in the past.
109 이런 사람 저런 사람_ I’m not the only one.
110 나 …하는 사람 아냐_ You’re not that way.
111 이런 상황 저런 상황_ That’s how it happened.
112 사실은 이렇게 된거야_ We don’t know what’s what.
113 잘못하면 신세망치는 호기심_ Curiosity killed the cat.
114 걔 원래 그래_ I get that a lot.
115 욕심꾸러기_ Don’t push your luck.
116 이상하고 또 이상한 _ That’s the odd thing.
117 드뎌 끝_ That’s all there is to it.
Chapter 08이런저런 감정들(Emotions) ㆍ 509
001 좋아서 사죽을 못쓰겠어_ She got a soft spot for Chris.
002 좋은 걸 어찌라고_ You really grow on people.
003 저건 내타입이 아녀~_ I hate your guts.
004 기분이 좋아_ I know how you feel.
005 기분이 엉망이야_ It doesn’t feel right.
006 너무 기뻐 좋아~_ It was too good to be true.
007 어떤 인상을 받았을 때_ It didn’t strike you as odd?
008 기쁨을 넘어 열광할 때_ That’s what gets her off.
009 안심하고 맘을 놓을 때_ Take a load off.
010 불안하고 초조할 때_ Why is he so edgy?
011 놀라고 충격을 받았을 때_ This can’t be happening.
012 실망스럽고 안타까울 때_ You let me down.
013 아, 부끄부끄~_ Shame on all of you!
014 아, 치욕장렬~! _ He disgraced our family.
015 세상이 우울하게 만들 때_ Let’s not get bummed out.
016 아이고 놀래라~_ It freaked me out.
017 …라는 말이야?_ You won’t believe this.
018 설마 그럴리가~_ What have you done?
019 살다보니 별꼴이야~_ Never heard of it.
020 어쩜 그럴 수가 있니?_ How is that possible?
021 미치게 하는 일이 한두가지인감_ You’re making me crazy!
022 너 제정신이세요?_ Are you out of mind?
023 진짜 짜증나게 하네! _ Don’t try my patience.
024 귀찮어~_ God, you’re killing me!
025 정말 지루하다_ You’re such a drag.
026 소외되고 제외되고_ You’re out of the loop.
027 땅치고 후회한다고 뭐 달라지나_ There’s no going back.
Chapter 09말할 때(When talking) ㆍ 539
001 이야기거리를 꺼내다_ Don’t go there.
002 너 그 소식 들었어?_ Hot off the press.
003 소문에 의하면 말야_ A little bird told me.
004 말이 나와서 말인데_ Speaking of which
005 저 말이야_ You know what?
006 …에 대해 말하자면_ I have to tell you this.
007 이런 말해서 미안하지만_ I’ll tell you something,
008 내 생각으로는~_ The way I figure it,
009 그렇다면 말야_ That being so,
010 어디까지 얘기했더라_ Where are we?
011 말을 하면 들어야지_ I was told that.
012 잘 좀 들어봐~_ Are you listening to me?
013 어서 말해봐~_ I’m listening.
014 한번 얘기해봐_ Try me.
015 뭐라구?_ How’s that again?
016 이제는 말을 해야지~ _ We had words.
017 직설적으로 말하다_ I’ll come to that.
018 거칠게 말하다_ Don’t crack wise with me.
019 여러가지 말하는 표현들_ That’s a long story.
020 잡담하다_ We were just chit-chatting.
021 실수로 말해버리다_ Don’t speak too soon.
022 잔소리로 사람 죽이다~_ Talk is cheap.
023 입다물고 침묵하다_ Put a sock in it.
024 입닥치고 있어_ Not another word.
025 내게 알려줘_ Keep me posted.
026 우리끼리 비밀인데 _ This stays between us.
027 이건 비밀이야_ He stashed his cash at work.
028 무덤까지 가지고 갈게_ Keep it to yourself.
029 이거 비밀이니까 꼭 지켜야 돼_ I can’t live a lie.
030 비밀을 폭로하다_ Who cracked?
031 대중에게 공개하다_ Out with it!
032 실토하다, 자백하다_ Let’s get it out in the open.
033 솔직히 말하다_ Truth be hold,
034 다 거짓말이야~_ You lied to me!
035 그럴 듯하게 보이게 하다_ He’ll show his true colors.
036 기타등등_ ~ or what?
037 뭐 그런 것들_ That’s about it.
038 말을 부드럽게 포장하기_ I can’t tell you that.
039 …라고 할 수는 없지_ You should say you’re sorry.
040 차라리 …할거야_ I wouldn’t say that.
041 오히려 다행이야_ It’s just as well.
Chapter 10기타등등(ETC) ㆍ 583
001 무슨 술로 할래_ Name your poison.
002 술 따라줘~_ She can hold her liquor.
003 나 취했어_ You got trashed last night.
004 취해서 음주운전했어~_ You’ve had one too many!
005 그래 마지막으로 한잔 더_ Let’s have one for the road.
006 담배나 ****을 먹다_ Are you high?
007 ****거래를 하다_ He sold drugs on campus.
008 도박에 빠지다~ _ I wouldn’t wager on it.
009 중독에 빠지다_ Getting hooked on drugs?
010 뭐 먹을래?_ What’s your pleasure?
011 음식을 만들고 먹고_ Dig in, everybody.
012 식욕이 넘 좋아~_ Hey, give me a bite.
013 있는 힘껏 먹다_ I put away two steaks.
014 나의 몫, 너의 몫_ What’s my share?
015 피해를 보다_ Do damage control.
016 군인들_ I sent her back to boot camp.
017 폭탄이 터지다_ You planted the bomb!
018 전화를 하고 받고_ Don’t put me on hold.
019 전화끊을게_ You’re breaking up.
020 문자메시지를 보내다_ You paged me?
021 인터넷의 세계_ Pull up the websites.
022 차로 드라이브나 할까요~_ Can we get a ride?
023 차가 너무 막혀_ Just drop me off.
024 자동차를 등록하다_ Let’s get her on board.
025 TV에 나오면 얼마나 좋을까~_ It’s all over the news.
026 시간에 관한 표현들_ It’ll just take a second.
027 때가 되면_ My clock is ticking.
028 시간을 낭비하다_ What’s the holdup?
029 가거나 조금 빨리 가거나_ I’m on my way.
030 오거나 데려가거나_ Get her out of my sight.
031 자리뜨면서_ Don’t be long.
032 자리에 꼼짝말고 있어_ Can you save me a seat?
033 어울리다_ Can you cover for me?
034 이런저런 표현들_ Are you decent?
035 저런이런 표현들_ Has it come to that?